Scriitorul Valeriu Butulescu, cel mai tradus autor român în viaţă

Cartea de aforisme „Oaze de nisip”, semnată de scriitorul hunedorean Valeriu Butulescu, a fost tradusă în peste 50 de limbi de pe patru continente, cea mai recentă traducere fiind lansată în Macedonia. Volumul „Pesocni oazi” (Oaze de nisip) cuprinde cele mai frumoase aforisme ale autorului, în traducerea lui Vasil Tolevski, unul dintre cei mai valoroşi scriitori de satiră macedoneni contemporani. Apreciat de critici ca fiind unul dintre cei mai buni autori contemporani de aforisme şi considerat de Alex Stefănescu drept cel mai tradus autor român în viaţă, Valeriu Butulescu, care trăieşte la Petroşani, a publicat până acum peste 50 de volume de teatru, poezie, aforisme, eseuri şi traduceri. Primul său volum de aforisme, „Oaze de nisip”, a apărut în anul 1985, iar în martie 1989 cartea a fost tradusă în limba engleză şi lansată în SUA. Aforismele semnate de Valeriu Butulescu au devenit cunoscute în multe ţări ale lumii şi distinse cu mai multe premii literare.