„Paris, mon amour” – o invitaţie la o călătorie fascinantă

Marţi 11 octombrie, la Centrul Socio-Cultural „Jean Louis Calderon” din Bucureşti, scriitoarea şi traducătoarea de limbă franceză Ecaterina Chifu şi-a lansat ultima sa carte intitulată „Paris, mon amour”, apărută la Editura Detectiv Literar.
„Paris, mon amour” este „o invitaţie la o călătorie fascinantă prin ‘oraşul îndrăgostiţilor şi al luminilor’ pentru că străluceşte prin atmosfera sa deosebită, acest oraş fiind o cetate a culturii şi artei”, după cum afirmă autoarea.
Cartea evocă succint principalele obiective turistice ale capitalei franceze percepute prin ochii a patru tineri români – Aurora, Victor, Irina şi Robert -, care trăiesc emoţii puternice şi sentimente profunde pe parcursul unei intrigi incitante. Dar adevăratul erou al romanului este chiar oraşul de pe Sena, fascinant şi strălucitor, atmosfera lui fiind în perfectă concordanţă cu starea de spirit a personajelor.
De asemenea,  „Paris, mon amour” se doreşte a fi un îndemn la înţelepciune, la toleranţă etnică şi religioasă, potrivit spuselor autoarei şi ale scriitorului şi criticului literar Geo Călugăru, cel care a făcut de altfel şi recenzia acestei apariţii editoriale.
Printre cei prezenţi la eveniment s-au aflat şi alte personalităţi ale lumii literare româneşti precum scriitorii Ion C. Ştefan, Raisa Radu, Firiţă Carp şi Constantin Mironescu. Atmosfera agreabilă a fost întreţinută şi de actriţa Doina Ghiţescu care a lecturat câteva fragmente din roman şi i-a introdus pe cei prezenţi la eveniment în atmosfera pariziană interpretând piesa „J’attendrai”, o cunoscută melodie din repertoriul regretatei cântăreţe franceze Dalida.
Ecaterina Chifu s-a născut în 1950 în comuna buzoiană Tisău şi este absolventă a Facultăţii şi Literaturi Străine a Universităţii din Bucureşti. Poetă, eseistă şi traducătoare, ea şi-a făcut debutul literar în 1998 cu romanul intitulat „Toi- Moi, une étérnité – Eu, tu – o eternitate” apărut în ediţie bilingvă – română-franceză. Pe lângă prolifica sa activitate de romancieră –  „Croazieră pe Mediterana”, „Prin luminile din Ţara Luanei”, „Emigranta”, „Jurnal de vacanţă” – , autoarea s-a făcut remarcată în peisajul literar autohton şi prin inspirate traduceri în limba franceză ale unor poezii scrise de Eminescu, precum şi de alţi poeţi români contemporani. Pentru că nu şi-a uitat niciodată menirea de dascăl, Ecaterina Chifu este şi autoarea unor lucrări de uz didactic precum: „Exerciţii şi teste pentru învăţarea limbii române şi pregătirea examenelor”, „Fişe de gramatică a limbii române”. „Studiu comparativ de gramatică românească şi de gramatică franceză”, „Gramatica limbii române pentru elevi”, „Gramatica de bază pentru elevi”.

Rodezia Costea