Discurs Donald Trump

 Candidatul republican la președinția SUA, Donald Trump: Mulţumesc foarte mult tuturor. Îmi pare rău că v-am ţinut în aşteptare. Tocmai am primit un apel telefonic din partea secretarului Clinton. Ne-a felicitat pe toţi  pentru victoria noastră şi eu am felicittat-o pe domnia sa şi pe familia sa pentr o campania foarte grea. Ea a luptat din greu. Hillary a lucrat foarte mult şi foarte greu pentr o mare perioadă de timp şi îi datorăm recunoştinţă pentru serviciile aduse ţării noastre. Acum este timpul timpul pentru America să pansăm rănile diviziunii. Trebuie să ne reunim. Tuturor republicanilor şi democraţilor şi independenţilor din această ţară eu le transmit că este timpul să ne reunim ca un singur popor unit. Este timpul. Îi promit fiecărui cetăţean că voi fi un preşedinte pentru fiecare american şi acest lucru este foarte important pentru mine. Celor care au ales să nu mă susţină, adică puţini dintre dvs., vă solicit îndrumarea şi ajutorul astfel încât să putem lucra împreună şi să unificăm marea noastră ţară. Aşa cum am spus la început, efortul nostru nu a însemnat o campanie, ci mai degrabă o mare mişcare făcută de milioane de oameni muncitori care-şi iubesc ţara şi doresc un viitor mai strălucitor pentru ei înşişi şi pentru familiile lor. Este o mişcare alcătuită din americani din toate rasele, religii, trecuturi şi credinţe care doresc şi aşteaptă din partea guvernului nostru să deservească poporul şi aşa se va întâmpla./cstoica/cionescu

Conlucrând vom începe sarcina urgentă a reconstruirii naţiunii noastre şi a reînnoirii visului american. Mi-am petrecut întreaga viaţă şi afacere privind la potenţialele neatinse a unor proiecte şi oameni de pe întreaga planetă. Aceasta este ceea ce vreau să fac acum pentru ţara noastră. Un potenţial imens. Am ajuns să cunosc ţara ea atât de bine… un potenţial imens.. va fi un lucru minunat. Fiecare american va avea oportunitatea să-şi atingă potenţialul. Să fie uitaţi bărbaţii şi femeile ţării noastre… nu vor mai fi uitaţi. Vom repara oraşele noastre şi vom reclădi autostrăzile noastre, podurile, tunelele, aeroporturile, şcolile, spitalele, ne vom reconstrui infrastructura… Şi vom pune la muncă milioane de oameni în procesul de reconstrucţie. Vom avea, în sfârşit, grijă de veteranii noştri care au fost atât de loiali şi dintre care am cunoscut foarte mulţi în timpul acestei călătorii ce a durat 18 luni. Timpul petrecut cu ei în timpul acestei campanii a fost printre cele mai mari momente de onoare. Veteranii noştri sunt oameni incredibili. Vom demara un proiect privind creşterea naţională şi de reînnoire. Voi superviza alegerea oamenilor noştri talentaţi şi vom scoate ce ee mai bun din aceste talente imense în beneficiul tuturor. Se va întâmpla acest lucru. Avem un foarte bun plan economic. Ne vom dubla creşterea economică şi vom avea cea mai puternică economie din toată lumea. În acelaşi timp vom merge alături de alte naţiuni care doresc să ni se alăture. Ne aşteptăm să avem relaţii bune. Niciun vis nu e prea mare, nicio provocare nu este prea mare, nimic din ceea ce vrem pentru viitorul nostru este în afara posibilităţilor noastre. America nu se va mai angaja pentru nimic în afară de ceea ce este mai bun. Trebui să ne reasumăm destinul naţinii noastre. Şi să visăm la lucruri mari şi îndrăzneţe. Trebuie să facem acest lucru. Vom visa la lucruri pentru ţara noastră… şi lucruri frumoase, şi lucruri de succes încă odată. Vreau să trasnmit comunităţii internaţionale că în timp ce vom pune mai presus interesele SUA, vom trata în mod echilibrat cu oricine./cstoica/menescu

Pentru cetăţeni şi toate celelalte naţiuni… vom căuta puncte comune, nu ostilităţi, parteneriat, nu conflict. Iar acum aş vrea să profit de acest moment pentru a mulţumi unora dintre persoanele care m-au ajutat într-adevăr cu această „victorie istoică”. În primul rând vreau să mulţumesc părinţilor mei care ştiu că privesc în jos la mine. Mari oameni. Am învăţat atât de multe de la ei… au fost minunaţi şi cu adevărat părinţi foarte buni. Vreau să mulţumesc surorilor mele, Maryanne şi Elizabeth, sunt aici cu noi în această ţară… sunt foarte timide de fapt şi fratelui meu, Robert, prietenul meu cel mai bun. Fratele meu, Robert, ar trebui să fie toţi pe scenă.. este ok. Şi, de asemenea răposatului meu frate, Fred. Am fost foarte norocos să am o familie fantastică. Surori şi fraţi minunaţi… şi părinţi nemaipomeniţi. Aş vrea să-i mulţumesc Melaniei şi lui Don, lui Ivanka, Eric, Tiffany, Barron… vă iubesc şi vă mulţumesc în mod special. Acest staff politic. Vreau să mulţumesc familiei mele foarte mult. Mulţumesc tuturor! Toţi mi-aţi oferit un sprijin  incredibil şi vreau să vă spun că avem un gup mare de oameni care tot spun că avem o echipă mică. Dacă asta înseamnă mică, priviţi toţi aceşti oameni… priviţi la Chri, la Rudy, Steve, David… avem oameni incredibil de talentaţi. Trebuie să vă spun… vreau să mulţumesc în mod special fostului primar al nostru, Rudy Giuliani. A călătorit cu noi şi a participat la întâlniri. Unde este Rudy? Guvernatorul Chris Christie, oameni buni, a fost incredibil. Mulţumesc, Chris! Primul om, primul senator, un mare politician, trebuie să vă spun că este foarte respectat la Washington pentru că este foarte deştept.. senatorul Jeff Sessions. Unde este Jeff? Un mare om. Un alt mare om, un competitor foarte dur. Nu a fost uşor… şi a fost un prieten al meu pe care l-a cunoscut în calitate de concurent .. dr Ben Carson. Mulţumesc şi generalului Mike Flynn… avem peste două sute de generali care ne-au suţinut în timpul campaniei noastre. Avem 22 deţinători ai medaliei de onoare a Congresului … oameni nemaipomeniţi. /…/ /cstoica/gpodea

Parteneriatul nostru cu nişte oameni incredibili, cei din cadrul serviciilor secrete. Sunt duri, deştepţi şi inteligenţi şi nu vreau să mă pun cu ei, vă spun, şi când vreau să mă alătur unui grup de oameni şi mă trag înapoi şi mă aşază la locul meu… sunt oameni fantastici şi vreau să le mulţumesc lor, serviciilor secrete. Şi forţelor de ordine din oraşul New York, aceştia sunt oameni spectaculoşi, uneori subapreciaţi din nefericire, însă îi apreciem. Ştim de ce sunt capabili. Deci a fost „un eveniment istoric”, însă pentru a rămâne cu adevărat în istorie trebuie să facem un lucru foarte bun. Şi vă promit că nu vă voi dezamăgi… vom face un lucru minunat. Abia aştept dă devin preşedintele vostru şi, să sperăm că la capătul a doi, trei sau patru ani sau poate chiar opt ani voi veţi spune că a fost un lucru de care aţi fost foarte mândri şi pot să vă mulţumesc foarte mult. Şi pot doar să vă spun că atât timp cât campania a luat sfârşit, munca noastră în cadrul acestei mişcări abia a început. Vom trece imediat să muncim în interesul cetăţeanului american şi vom face o slujbă de care, să sperăm, veţi fi tare mândri cu mine în calitate de preşedinte.. veţi fi tare mândri. Din nou: este onoarea mea, este o seară minunată, a fost o perioadă de doi ani minunată şi eu iubesc această ţară! Mulţumesc foarte mult! /cstoica/gpodea

(CNN INTERNATIONAL – 9 noiembrie)