Învăţarea de cuvinte noi stimulează aceiaşi centri cerebrali ca şi sexul sau consumul de ciocolată

lustO echipă de cercetători spanioli şi germani de la Institutul de Cercetare Biomedicală Bellvitge din Barcelona şi Universitatea Otto von Guericke au făcut publice rezultatele unui studiu care relevă faptul că învăţarea de cuvinte noi produce acelaşi gen de plăcere ca sexul sau consumul de ciocolată. Îmbogăţirea vocabularului activează o zonă din creier asociată cu activităţi legate de jocuri de noroc, sex sau consumul de dulciuri.
Studiul a fost efectuat pe 36 de adulţi care au luat parte la o serie de teste lingvistice şi la simulări ale participării la jocuri de noroc. Rezultatele arată că ambele activităţi stimulează aceleaşi zone cerebrale sugerând o posibilă legătură de natură emoţională determinată de învăţarea de cuvinte noi care ar putea explica dezvoltarea continuă a limbajului uman.
„Modele teoretice recente avansează ipoteza potrivit căreia de-a lungul evoluţiei umane, mecanismele de învăţare a limbajului ar fi fost derivatele unor sisteme subcorticale de recompensă mai vechi care au stimulat omul să înveţe noi cuvinte sau chiar noi limbi”, spun autorii studiului publicat în revista Current Biology. Cercetătorul principal Antoni Rodríguez Fornells a declarat pentru cotidianul spaniol La Vanguardia că scopul acestui studiu a fost stabilirea măsurii în care învăţarea unei limbi activează aceste centre ale plăcerii sau recompensei. Din punct de vedere evolutiv, apare astfel o teorie interesantă care afirmă că acest tip de mecanism ar fi putut ajuta limbajul uman să se dezvolte.
Cercetătorii spun că studiul ar putea contribui la explicarea dorinţei oamenilor de a învaţa cuvinte noi şi de a dezvolta tehnici de comunicare chiar şi la vârsta adultă, motivaţia fiind dată de apariţia inconştientă a unor procese benefice la nivel cerebral. O altă utilitate a cercetării este posibilitatea de a dezvolta noi forme de tratament pentru persoanele cu dificultăţi de învăţare a limbajului.

International Bussines Times
Traducerea şi adaptarea: Bianca Ioniţă