Noaptea cărților, ediția a X-a: Liviu Rebreanu și romanul românesc modern

Institutul Cultural Român de la Madrid organizează la sediu, în data de 23 aprilie, cu ocazia Zilei Internaționale a Cărții, un eveniment dedicat aniversării a 130 de ani de la nașterea scriitorului Liviu Rebreanu.

Cu această ocazie, va fi lansată traducerea în spaniolă a romanului Ciuleandra semnată de Joaquín Garrigós Bueno, a cărei apariție la Editura Xorki este sprijinită de Institutul Cultural Român prin Programul de traduceri TPS (Translation and Support Programme).

La eveniment vor interveni Luminița Marcu, lector universitar de literatură română la Universitatea din București și lector de limbă și liteartură română la Universitatea din Salamanca, care va vorbi despre rolul jucat de creația lui Liviu Rebreanu în dezvoltarea romanului românesc modern, Joaquín Garrigós, traducătorul romanului, care va vorbi publicului despre efectul declanșator pe care romanul Ciuleandra l-a avut asupra carierei sale de traducător de literatură română, și Valeria Kovachova, editoarea cărții.

În cursul serii, va fi proiectat un scurt documentar despre personalitatea lui Liviu Rebreanu, a atmosferei literare și culturale din România interbelică, precum și despre contactul inițial al lui Joaquín Garrigós cu literatura română și provocările traducerii.

De asemenea, ICR Madrid va stimula interesul publicului spaniol pentru romanele și activitatea culturală a lui Liviu Rebreanu printr-o campanie pe paginile sale de Facebook, la care sunt abonate peste 6700 de persoane. Institutul va publica timp de 5 zile aprecieri ale editorilor spanioli despre romanele lui Rebreanu, extrase din unicul interviu acordat de scriitor Radioului Public în calitatea sa de director al Teatrului Național din București, fragmente din traducerea noii ediții a romanului Ciuleandra, dar și traducerea unui fragment din romanul Pădurea Spânzuraților realizată de studenții cursului de limba română, nivel avansat.

„Noaptea cărților” în Madrid

Evenimentul face parte din cele peste 600 de activități organizate în Madrid, în data de 23 aprilie, sub titulatura „Noaptea Cărților”: lansări, dezbateri, întâlniri cu autori, concerte, conferințe, activități ludice adresate copiilor ș.a. La ediția aniversară din acest an vor participa 528 de scriitori spanioli și internaționali precum scriitoarea americană Amy Tan ori romancierul și dramaturgul britanic de origine pakistaneză Hanif Kureishi. ICR Madrid participă anul acesta la a opta din cele zece ediții ale manifestării organizate de Comunitatea din Madrid.

Traduceri ale romanelor lui Liviu Rebreanu publicate în Spania

Chuleandra. La danza del amor y la muerte, noua traducere semnată de Joaquín Garrigós, readuce în actualitate, după o pauză de 65 de ani, interesul pieței editoriale spaniole pentru opera lui Liviu Rebreanu. Rebreanu a mai fost publicat în Spania cu următoarele romane: Ciuleandra (Ciuleandra La Danza Del Amor y De La Muerte, traducere de Camila Reis – 1944), Pădurea Spânzuraților (El bosque de los ahorcados – 1944) și Ion (1950).

Promovarea literaturii românești actuale și clasice în Spania

Acest eveniment face parte din strategia ICR Madrid de promovare a literaturii românești, contemporane, dar și clasice. ICR Madrid încurajează traducerea în limba spaniolă a scriitorilor români prin organizarea de seminarii de traductologie și lecturi publice din creația scriitorilor contemporani, dar și prin promovarea traducerilor literare din limba română, promovarea activă a programelor ICR adresate traducătorilor și editorilor, încurajarea studiului limbii române printr-o ofertă variată de cursuri.