Strigătul Hip, Hip, Ura! şi semnificaţiile lui antisemite

skinsrams-008Acest strigăt scandat în ziua de astăzi mai ales în ţările de limbă engleză (Hip, Hip, Hooray!) înaintea competiţiilor sportive de echipă are o etimologie interesantă.

Una din teorii afirmă că la originea sa se află un strigăt de luptă din timpul cruciadelor, în limba latină: „Hieroslyma est perdita” care însemna „Ierusalimul a căzut”. Preluată mai târziu de triburile germanice care atacau şi ele teritoriile locuite de evrei, fraza a devenit “Hep Hep Hu-raj” „Ierusalimul a căzut iar noi ne îndreptăm spre Rai”. Strigătul de luptă a fost folosit şi de unguri sub forma “Huj Huj Hajrá”, care în traducere liberă însemna „Mai repede, mai repede”. Există şi o teorie care susţine  expresia ar proveni de la ciobanii sau vânătorii din triburile germanice care ar fi folosit-o atunci când îşi asmuţeau câinii, sub forma „hep, hep”„atacă, atacă”. Dar cel mai probabil este că aceştia s-au inspirat tot din strigătul de luptă folosit de germanici “Hep Hep Huraj”.
Fie că una dintre aceste origini este sau nu adevărată, strigătul „Hep, hep” a fost folosit cu certitudine în secolul 19 de protestatarii revoltelor omonime împotriva evreilor. Acestea au început pe 2 august 1819 la Würzburg, în Germania. S-au răspândit ulterior pe teritoriul Danemarcei, Poloniei, Letoniei şi în Boemia. În multe regiuni a fost nevoie de intervenţia armatei pentru a preveni masacrarea populaţiei evreieşti. Mulţi evrei au părăsit oraşele şi s-au refugiat în corturi până situaţia s-a mai calmat, revenind apoi la casele lor distruse.
În anii ’70, echipele de fotbal american au început să folosească strigătul Hip, Hip, Hooray! ca simplu îndemn înaintea meciurilor sau ca celebrare a victoriilor şi tradiţia s-a răspândit la scară largă. El este folosit adesea şi la finalul cântecului „Happy Birthday!” sau după un toast.

www.todayifoundout.com

Traducerea şi adaptarea: Bianca Ioniţă