Institutul Cultural Român a reprezentat România, pe 8 august 2019, în cadrul conferinței de presă organizate de China National Publication Import and Export (Group) Corporation, cu ocazia lansării întregului program al Târgului Internațional de Carte de la Beijing (BIBF). Alături de reprezentanți ai statului chinez, ai autorităților locale și ai organizatorilor, ICR a expus programul stabilit prin Centrul Cărții și reprezentanța ICR Beijing în fața a aproximativ 50 de jurnaliști de la principalele canale media și din zona bloggingului.
România va participa în perioada 21-25 august 2019 la BIBF ca țară invitată de onoare, cu stand (H01) în Pavilionul W2, în zona centrală a spațiului expozițional, între mari edituri chineze.
În cadrul standului desfășurat pe 300 de metri pătrați vor fi expuse peste 600 de titluri, iar din programul țării noastre reprezentanții ICR au expus la conferință o selecție din lansări, prezentări, dezbateri și evenimente culturale conexe. De asemenea, jurnaliștii chinezi au primit informații și despre piața editorială din România.
La conferință au participat Zhao Haiyun, ministrul adjunct al Departamentului pentru Promovare, Wang Yefei, directorul adjunct din cadrul Municipalității Beijing, Departamentul de Promovare, Lin Li Ying, vicepreședintele China National Publications Import& Export (Group) Corporation şi Miruna Olteanu, director Direcţia Comunicare şi Promovare din cadrul ICR.
„Țara noastră este interesată de promovarea culturii și literaturii cu scopul de a aprofunda relațiile cu alte popoare. Anul acesta aniversăm 70 de ani de la proclamarea Republicii Populare Chineze și 70 de ani de relații bilaterale cu numeroase state. Comerțul de carte se dezvoltă încontinuu, alături de alte ramuri ale economiei (…). La BIBF participă aproximativ 1.000 de edituri străine din 95 de țări și regiuni care își prezintă oferta de carte. Astfel, în timpul BIBF, numărul de evenimente, de contacte noi vor fi mai multe decât în anii precedenți”, a declarat ministrul adjunct al Departamentului pentru Promovare, Zhao Haiyun.
Institutul Cultural Român, prin Centrul Cărții și reprezentanța de la Beijing, va aduce în atenția publicului iubitor de carte din China lansări, prezentări, lecturi, dezbateri, expoziții, teatru și muzică.
„Ne bucurăm că anul acesta România este invitatul de onoare al Târgului, într-o perioadă caracterizată de globalizare. Schimbările sunt la toate nivelurile, inclusiv la educație, și ne bucurăm să promovăm și noi astfel de schimbări și le încurajăm. BIBF se bucură de recunoaștere internațională și este apreciat de mulți participanți străini. În cadrul BIBF se desfășoară în paralel și alte activități culturale: festivalul de carte, ediție specială pentru copii. Alegerea României ca țară invitată de onoare s-a făcut și în contextul aniversării a 70 de ani de relații bilaterale. Evenimentele coordonate de România vor fi multe, România fiind și ea inclusă în programul nostru de relansare a relațiilor cu alte state, denumit ”O centură, un drum” și care se vrea un nou drum al mătăsii”, a mai spus Zhao Haiyun.
Directorul adjunct din cadrul Municipalității Beijing, Departamentul de Promovare, Wang Yefei, a precizat: „Sperăm ca în timpul Târgului să se stabilească noi legături pentru publicarea de noi cărți. Criteriile de organizare și de selectare sunt din ce în ce mai riguroase pentru că ridicăm standardele. Cu toate acestea, vorbim despre zeci de mii de cărți aduse de edituri din străinătate și ne bucurăm că România este țară invitată de onoare, pentru că oferă o mare selecție de volume la standul său, dar și de lansări și alte evenimente culturale. Toate cele opt pavilioane vor fi ocupate de expozanți și de evenimente legate de carte. BIBF a ajuns la rangul Târgului de la Londra, cu participarea grupurilor editoriale din Europa și America, acestea fiind din ce în ce mai interesate de piața noastră. Ediția din 2019 este cea mai mare de până acum și vorbim de creștere atât la nivelul suprafeței de expoziție, cât și la nivelul numărului de participanți, plus activități conexe”.
„Deși noi suntem principalii organizatori ai BIBF, avem sprijinul autorităților centrale și locale pentru evenimentul cu cei mai mulți participanți din străinătate, 29%, alături de 38% – din China și 33% – din restul Asiei. Japonia este participantul cu cele mai multe grupuri mari editoriale participante, 17, urmată de Coreea (9), SUA (7), Germania (5) și Anglia (3)”, a subliniat vicepreședintele China National Publications Import& Export (Group) Corporation, Lin Li Ying.
La standul României, vor fi lansate albumul monografic „Corneliu Baba”, albumul „Desene” dedicat operei artistului vizual Mircia Dumitrescu, „Antologia prozei contemporane românești”, selecție făcută de traducătorul Gao Xing, „Trezirea dragonului”, de Corneliu Zeană, și „La hotarul dintre milenii: Mineritul, încotro?”, de Nicolae Bud.
În cadrul BIBF, vor fi prezentate „Istoria Românilor” de Ioan Aurel Pop, președintele Academiei Române, o carte deja tradusă în limba chineză de anul trecut, opere ale profesorului Victor Neumann, directorul Muzeului de Artă din Timișoara, „Geniul inimii“ și „Orbita zeului”, de Aura Christi, „China cea de taină”, de Marina Almășan și cărțile semnate de Dan Tomozei.
Dezbaterile ocupă un loc consistent în programul României: „Interfențe culturale româno-chineze”, „Poezia română contemporană” și „Literatura și memoria” sunt teme sub ale căror umbrelă își vor exprima opinia specialiști români și chinezi.
De asemenea, întâlnirile editorilor români și chinezi vor reprezenta un loc foarte important atât la standul României, cât și în spațiile special amenajate în cadrul BIBF.
Expoziția filatelică „România – China, după 70 de ani”, spectacolul de teatru „Infractorii”, vernisajul expoziției itinerante „Corneliu Baba” și recitalurile „Trio Zamfirescu” vor completa tabloul culturii românești pe care ICR îl va schița pe parcursul celor cinci zile ale Târgului Internațional de Carte de la Beijing.
Evenimentele sunt susținute cu participarea a circa 40 de scriitori şi editori şi, așa cum spunea președintele ICR, Mirel Taloș, la cea mai recentă întâlnire de lucru româno-chineză, „suntem siguri că în cele cinci zile ale târgului noi conexiuni culturale vor fi realizate”.
„Piața editorială din România acoperă toată domeniile de interes, de la știință la beletristică și literatură universală. Potrivit specialiștilor ICR, aproximativ 80% din publicațiile prezente pe piața românească reprezintă traduceri din literatura străină. Tot ei apreciază ca această piață este orientată spre dezvoltare, parteneriate și colaborări. În acest sens, între specialiștii din domeniu s-a stabilit un parteneriat coordonat de ICR. Este vorba despre Centrul de Cooperare Româno-Chinez în domeniul Editării Lucrărilor Academice, înființat în anul 2016 de Institutul Cultural Român și Editura Universității Renmin din China, cu sprijinul Administrației de Stat a Publicațiilor, Mass-media, Radioului, Televiziunii și Filmului”, a conchis Miruna Olteanu, director Direcția Comunicare și Promovare din cadrul Institutului Cultural Român.
RADOR (8 august)